第1024章 准备把书当奢侈品卖的罗贯中(第3页)
能直接拉你去地里,cos人参。
当然,以上都是罗贯中多年总结出来的处世心得,他对此深信不疑。
至于这套道理究竟对错,就仁者见仁智者见智了。
正如有人将黄巢视作屠戮百姓的凶徒,也有人感慨:黄巢砍三天,砍不完长安一条街;世家笔一划,黄河两岸就尸横遍野。
境遇与身份各不相同,人心的看法,自然千差万别。
~~~~~~
〖一胎七个:娇蛮爷爷太给力。
〗
大明,万历年间。
“爷爷是唐朝的用法,还是咱们现在的用法?”
早在东汉末,口语中就已经借用语气助词“耶”
来称呼父亲。
彼时并没有专门对应父亲称谓的汉字,日常说话用“耶”
、“阿耶”
指代父亲,落笔书写时用语气词“耶”
,属于通假借用。
直至南北朝时期,民间才专门造出繁体“爷”
字,用来专门指代父亲,区分原本作语气词的“耶”
。
而简体字的“爷”
,是古人草书长期简写演变而来,最终被现代定为规范简体字。
到了唐朝,阿耶、耶耶、阿爷、爷爷均可用来称呼父亲。
其中耶、耶耶是朝廷官方文书通用正字,爷、爷爷是民间约定俗成的俗字,多见于市井手写、白话俗语。
二者读音、含义完全一致,书写经常混用。
这一点和现代异形词高度相似:笔画与笔划、杧果与芒果。
前者是教育部规定官方规范写法,后者是民间长久沿用的俗成写法。
普通人日常书写无需严苛区分,只有公务行文、文字编撰等专业场景,才必须遵照规范用字。
除非遇上和“口音警察”
、“方言警察”
齐名的“文字警察”
!
两宋时期,南北称谓尚未出现彻底分化,无论南方还是北方,耶耶、爷爷主流含义依旧是父亲,极少用来指代祖父。
不过这一时期,爹、爹爹开始大范围流行,成为民间对父亲的全新称呼。
进入元代,南北称谓开始出现缓慢的词义倒置。
北方渐渐开始以爹爹称父亲、爷爷称祖父。
南方依旧恪守古制,以爷爷、耶耶称父亲,日常亦可唤作爹、爹爹。
唯独江淮、湖广一带部分地域,衍生出用爹爹称呼祖父的特殊叫法。
本章未完,点击下一页继续阅读